1.《老舍自传》译文 谁知道
译文:舒舍予,字号老舍,今年40岁,面皮发黄没有胡子,两岁的时候父亲去世,可以说没有父亲。
上学的时候,皇帝早就不存在了,可以说帝王不存。特别孝敬老母亲,小时候读三百篇,只是浏览而不懂其中的真髓,后来到示范读书,这才奠定了教师的根基。
等到长大以后,为了生活四方奔走,以教书为职业。每次买奖券,总是以得末等奖为光荣。
二十七岁的时候发奋读书,但是科学哲学学不懂,所以才写小说,希望能博大家一笑而已,三十四岁时结婚,现在已经有一男一女两个孩子,都很顽皮可笑。闲暇的时候养养花,苦于不能掌握种花的方法,总是等到只有叶子而没有花朵的时候还不忍心丢掉。
读书是无所不读,但却没有什么收获,现在并不着急,教学和做事都很认真,老是吃亏,也不后悔,就这样而已,再活下去40年,或许能有点出息吧,。
2.舒舍予,字老舍~~~~~~有点出息
原文:
三岁失怙,可谓无父,学志之年,帝已不存,可谓无君。
无父无君,特别孝爱老母。布尔乔亚之仁未能一扫空也。幼读三百篇,不求甚解。继学师范,遂奠教书匠之基。及壮,煳口四方,教书为业,甚难发财。每购奖券,以得末彩为荣,示甘于寒贱也。二十七岁发奋著书,科学、哲学无所懂,故写小说,博大家一笑,没什么了不得。三十四岁结婚,今已有一男一女,均狡猾可喜。闲时喜养花,不得其法,每每有叶无花,亦不忍弃。书无所不读,全无所获并不着急。教书做事均甚认真,往往吃亏,亦不后悔。如此而已,再活四十年也许能有点出息。”
翻译:
三岁时父亲去世,可以说时“无父’;该上学的时候,皇帝也不存在了,可以说是“无君”。因为无父无君,所以特别孝顺和敬爱老母亲,那种出自于人的本性的仁爱之情不能彻底摒弃。小时候就读了《诗经》,但是只是粗略了解,没有深入探究。然后学了师范,于是为教书奠定了基础。等到长大以后,就为生机而四处奔波,以教书为生,很难发什么财。每次去买奖券彩票,能得个末等奖,都会高兴不已,能看得出我是甘于贫寒低贱的。27岁的时候开始发愤写书,科学、哲学我都不懂,所以才写小说,就是为了博得大家一笑,没什么了不起的。34岁的时候结婚,现在已经有了一个儿子和一个女儿,都是挺聪明可爱的。悠闲的时候喜欢养养花,但是不知道养花的窍门,每次都是只长叶没有花,我也不会丢掉它。什么书我都要读,但是什么收获也没有,我也不会着急。我教书和做事都是极其认真,这样往往会吃亏,但是,我也不会后悔。我就是这样的一个人了,再活40 年可能会有点出息。
3.西游记第2回原文翻译
美猴王有了姓名,异常高兴,就又磕了三个头,万分激动地拜谢祖师。
祖师收下猴王,叫大家带他出二门,安排他住宿。猴王到了二门外,又拜见了各位师兄,就在廊庑下安顿下来。
从此以后,悟空每天跟着师兄,学经论道,习字烧香;闲暇时,跟着大家,扫地锄园,养花修树,找柴烧火,挑水运浆。凡是他能学能干的,他都学,他也都干。
就这样,不知不觉,猴王在洞里一下就住了六七年。这一天,祖师召集徒弟,登坛讲道。
祖师讲道:天花乱坠,地涌金莲。妙演三乘教,精微万法全。
慢摇麈尾喷珠玉,响振雷霆动九天。说一会道,讲一会禅,三家配合本如然。
开明一字皈诚理,指引无生了性玄。悟空听着听着,忽然抓耳挠腮,眉开眼笑,最后,实在是忍不住,就手舞足蹈,在底下乱动起来。
祖师在上面,见悟空乱动,就停下来,呵斥说:“你干什么呢?怎么不听我讲道啊?”悟空说:“我没事,只是听师父讲得精彩,喜不自胜,就不自觉地动了起来。请师父原谅!请师父原谅!”祖师说:“你觉得我讲得精彩吗?,,,,,。
你来这洞里,到现在有多久了?”悟空说:“我这人糊涂,不知道到现在有多久了。只记得灶底下没火,我就去后山打柴。
后山有一整山的桃树,我在那儿吃了七次桃。”祖师说:“那山叫烂桃山。
你既然吃了七次,就该是七年了。,,,,,。
都这么长时间了!你现在想跟我学些什么?”悟空说:“听师父的,只要是关于道的,我就都想学。”祖师说:“‘道’细分,可以分出三百六十个小门派。
每个门派,你都能学有所成。但是不知道你想学哪个门派?”悟空说:“听师父的。”
祖师说:“我教你‘术’这一门,怎么样?”悟空说:“‘术’这一门,是怎么回事?”祖师说:“‘术’这一门,修炼的是请仙扶鸾,问卜揲蓍,能知道趋吉避凶。”悟空问:“可以长生不老吗?”祖师说:“不能!”悟空说:“不学,不学。