1.在线 急求日语自我介绍
我叫~
私はXXと申します。
わたしはXXともうします。
今年~岁,
今年はXX歳。
ことしはXXさい。
是~省~市人,
XX省XX市の出身です。
XXしょうXXしのしゅっしんです。
父母都是工人,
両亲とも労働者です。
りょうしんともろうどうしゃです。
即将毕业于农业大学园艺专业,
まもなく农业大学园芸専门を卒业する予定です。
まもなくのうぎょうだいがくえんげんせんもんをそつぎょうするよていです。
我爱好养花和听音乐,
私の趣味は花の栽培と音楽です。
わたしのしゅみははなのさいばいとおんがくです。
我的性格开朗,
わたしは性格が朗らかで、
わたしはせいかくがほがらかで、
喜欢和人打交道,
人々との付き合いが好きで
ひとびととのつきあいがすきで
希望可以认识不同的朋友,
さまざまな友人を作りたい、
さまざまなゆうじんをつくりたい
学习各国的语言、文化
各国の言语や文化を勉强したい
かっこくのげんごやぶんかをべんきょうしたい
2.请求中文种菜兴趣,翻译成日语,谢谢大大们~
私は动物を饲うや、野菜、果物についての栽培がすごく兴味がある、なぜなら、私は大自然が大好きだ、だからこれは私の兴味一つだ。ある日、私食べだしたスイカの种を钵植えに埋まって、数日后は、なんと西瓜の头を见えるようになった。野菜を栽培だけ、菜园がないから、西瓜の大きさはパンチくらい、少し残念。贵方の家に动物を饲っているの、どんなの野菜を栽培しているのかな、忙しい仕事の途中、少し窓を开けて、绿の大地が见て、体にいいですよ。
贵方の家は何人いるか、家族と一绪に住んでいるでしょうか。最后、明けまして、新年おめでとうございます。
3.求一篇日语的自我介绍,适合初学者的,不要太复杂
私はXXです。
今年は31歳です、おしゃれが好きな女性です、すべての美しいことが好きです。私はいろんな趣味があります、はなを植えますとか、本を読むとか、ショッピングと旅行することです。
私は绮丽な景色を撮るのが好きです、そして、おいしい物を食べるのが好きです。うちのベランダにたくさんの盆栽があります、花园みたいです。
私は小学校の先生です、毎日6时起きて、午后5ぐらい家に帰ります。仕事が大変ですけど、大好きです。
子供さんと一绪にするのが好きです、子供と一绪にしたら、自分が若くになりそうです。家族が好きです、毎年家族を连れて旅行に行きます、日本语があまり上手ではありません、でも、日本语の先生はとても优しいです。
ですから、日本语の勉强が好きになっていきます、ぜひ时间を取って勉强をします。
4.汉译日语假名
私の名前は数字の1クラスから。
.,です。れない高いが、バレーボールを爱し、そして、よくやった。
ですから、高さは、头の高されていない场合、问题ではない、私たち自身に、友人を心配时には自信を持って。パーソナリティの侧面は、明るく、时には内向的。
平时は趣味が散歩にビーチに行く、ガーデニングを维持し、テレビを见て、読んでいる。、ビット単调だったのが、楽しい时间を过ごしました。
私の故郷は、世界の毛皮は、河北省衡水です。伝说は、乾燥キツネのコートよりも我々の生产というのことです。
私たちの山で、それが何も私はYishanbangshui学校を选んだと言うこと。学校は、非常には普通の学校でのセキュリティだけに、まだあなたの人生は特别なことができる十分ではありませんはじめに日本语の勉强だけで好奇心と冲动が、徐々にいくつかの関心があるでしょう、その日本と中国の间に多くの类似点があります。
最初の二つは非常に深刻な教训は、それが混乱を、学习、独自の要件を缓和する、ゆっくりと、学びました。この自己绍介のために、私は书き出すに最适な长さに行ってきました。
ための日本语のレベルを向上させるために。私は彼らが私を学ぶ持って期待して我々の协会になった。
“日本の仮名に翻訳私たちが使用する必要があります月曜日、ありがとうどれだけ速くする。
5.看中国谚语日语怎么说
中国谚语用语是用ことわざ,即谚内容有些和中国一样,像是相手のない喧哗はできぬ: 一个碗不鸣,两个碗叮当 2 会うは别れの始め: 天下没不散的宴席 3 青息吐息: 长吁短叹无计可施 4 青菜に塩: 无精打采;垂头丧气 5 足掻きがつかぬ: 束手无策,一筹莫展 6 赤子の手を捻る: 易如反掌;不费吹灰之力 7 秋叶山から火事: 大水冲了龙王庙——一家人不认得一家人 8 悪妻は百年の不作: 娶了懒嫁妇,穷了一辈子 9 悪事千里を走る: 恶事传千里 10 悪銭身につかず: 不义之财理无久享;悖入悖出 11 朱に交われば赤くなる: 近朱者赤近墨者黑 12 明日は明日の风が吹く: 明天吹明天的风;明天再说明天的话 13 味なことを言う: 妙语连珠 14 足元から鸟が立つ: 使出突然,猝不及防 15 足下に火がつく: 火烧眉毛 16 头隠して尻隠さず: 藏头露尾;欲盖弥彰 17 当るも八卦当らぬも八卦: 问卜占卦也灵也不灵 18 あちらを立てればこちらが立たぬ: 顾此失彼 19 暑さ寒さも彼岸まで: 热到秋分,冷到春分 20 后足で砂をかける: 过河拆桥 21 后の祭り: 马后炮 22 后は野となれ山となれ: 将来如何且不管它;只顾眼前不管将来 23 痘痕もえくぼ: 情人眼里出西施 24 虻蜂取らず: 鸡飞蛋打;两头落空 25 雨だれ、石をうがつ: 水滴石穿 26 雨降って地固まる: 不打不成交,不打不相识 27 岚の前の静けさ: 暴风雨前的宁静 28 案ずるより生むがやすし: 车到山前必有路 29 言うは易く行うは难し: 说来容易做来难 30 行きがけの駄赁: 顺便兼办别的事 31 石桥をたたいて渡る: 石桥也要敲着过。
(喻)谨小慎微,万分小心 32 医者と味噌は古いほどよい: 医不三世不服其药 33 急がば回れ: 欲速则不达 34 痛し痒し: 左右为难;进退维谷;棘手的 35 一か八か: 孤注一掷 36 一言居士: 遇事总要发表自己见解的人 37 一事が万事: 触类旁通 38 一日千秋: 一日三秋 39 一尘も染まず香り骨に到る: 一尘不染 40 一难去ってまた一难: 一波未平一波又起 41 一年の计は元旦にあり: 一年之计在于春 42 一文惜しみの百失い: 因小失大 43 一叶落ちて天下の秋を知る: 一叶知秋 44 一莲托生: 一朝天子一朝臣 45 一を闻いて十を知る: 闻一知十 46 一寸先は闇: 前途莫测;难以预料 47 一寸の虫にも五分の魂: 弱者也有志气不可轻侮;匹夫不可夺其志 48 犬が西向きゃ尾は东: 理所当然的 49 犬の远吠え: 背后逞威风;虚张声势 50 犬も歩けば棒に当たる: 1)上得山多会遇虎 2)常在外边转或许交好运 51 命あっての物种: 好死不加癞活着 52 井の中のかわず大海を知らず: 井底之蛙(不知大海) 53 炒り豆に花が咲く: 铁树开花 54 鰯の头も信心から: 精诚所至,金石为开 55 言わぬが花: 不说为妙;含而不露才是美;说出来反倒不美 56 意を得ず意を用いる: 专心致志 57 员に备わるのみ: 滥竽充数 58 上には上がある: 天外有天 59 上を下への大さわぎ: 鸡犬不宁 60 鱼心あれば水心: 一好换一好。你对我好,我就对你好 61 后髪を引かれる: 恋恋不舍 62 嘘から出た実: 弄假成真 63 嘘つきは泥棒の始まり: 说谎不知羞,早晚成扒手 64 嘘も方便: 说谎也是一种权宜之计 65 うどの大木: 大而无用的人;大草包 66 鹈のまねをする乌: 东施效颦。
(喻)自不量力;盲目效仿别人招致失败 67 鹈の目鹰の目: 瞪着眼睛找;目光锐利地寻视;(像鱼鹰寻鱼;鹞鹰寻鸟那样) 68 马の耳に念仏: 当耳边风 69 里には里がある: 话中有话 70 売言叶に买言叶: 以牙还牙 71 うわさをすれば影がさす: 说曹操曹操到 72 云泥の差: 天壤之别 73 英雄色を好む: 英雄难过美人关 74 江户の仇を长崎で讨つ: 江户的仇在长崎报;(喻)在意外的地方或不相关的问题上进行报复。 75 虾で鲷を钓る: 金钓虾米钓鲤鱼;一本万利 76 縁の下の力持ち: 无名英雄 77 老いては子に従え: 老而从子 78 负うた子に教えられて浅瀬を渡る: 1)从孩子那里有时也能受到教育。
2)智者有时可从愚者受到教育。79 大男総身に知恵が廻りかね: 大而无用(的人);大草包 80 大风が吹けば桶屋が喜ぶ: 大风起桶匠喜;(喻)不知道什么时候谁走运气 81 大船に乗ったよう: 稳如泰山;心里安安稳稳;非常放心 82 大风吕敷を広げる: 大吹特吹 83 大山鸣动して鼠一匹: 雷声大,雨点小 84 傍目八目: 当事者迷,傍观者清 85 奥歯に物がはさまる: 说话吞吞吐吐。
说话不干脆 86 御舆を担ぐ: 1)抬神轿子 2)捧人;抬轿子;(吹喇叭)抬轿子 87 同じ穴の狢: 一丘之貉 88 鬼に金棒: 如虎添翼 89 鬼の居ぬ间に洗濯: 阎王不在,小鬼翻天 90 鬼の霍乱: 壮汉患病——难得 91 鬼の目にも涙: 1)顽石也会点头 2)铁石心肠的人也会落泪 92 鬼も十八、番茶も出花: 女人十八一朵花 93 帯に短し・襷に长し: 高不成低不就 94 おぶうと言えば抱かれると言う: 得寸进尺 95 溺れる者は藁をも掴む: 溺水者攀草求生;急不暇择96 思い立ったが吉日: 黄道吉日天天有,万事皆宜早动手 97 亲の心子知らず: 子女不知父母心 98 亲はなくとも子は育つ: 孩子没有父母,也能成长;车到山前必有路 99 及ばぬ鲤。
6.常用日语动词表
ア 合う——あう——『自』合一、合到一起、准确 味わう——あじわう——『他』品味、品尝 预かる——あずかる——『他』照顾、保管、承担 预ける——あずける——『他』寄存、处理难以了结的事 游ぶ——あそぶ——『自』玩、游戏 与える——あたえる—— 『他』 给、给予、提供、分配 暖まる——あたたまる——『自』温暖、暖和 温まる——あたたまる——『自』温暖(人心)、亲切 当たる——あたる——『自』碰、撞、遭、命中、担任 当てる——あてる——『他』猜测、推测、晒、烤、吹、暴れる——あばれる——『自』乱闹、胡闹 浴びる——あびる—— 『他』淋、浇、遭、受 甘える——あまえる——『自』撒娇、承蒙好意 余る——あまる——『自』多余、富余、超过 编む——あむ——『他』编、织 洗う——あらう——『他』洗 争う——あらそう——『他』争夺、斗争、竞争 改める——あらためる—— 『他』改变、改进、更改、改换 表す——あらわす——『他』表达、表现 现す——あらわす——『他』现、出现 现れる——あらわれる——『自』出现、显现、暴露 荒れる——あれる——『自』变天、起风暴、心情、精神、气氛、失常 抱く——いだく——『他』抱、搂、环绕、怀有 痛む——いたむ——『自』痛、悲痛 祈る——いのる——『他』祈祷、祝愿 祝う——いわう—— 『他』祝贺、庆祝 植える——うえる——『他』种、植、栽、嵌入 浮く——うく——『自』浮、漂、松动 浮かぶ——うかぶ——『自』漂、浮、浮现、呈现 浮かべる——うかべる——『他』使…漂起、使…浮起、呈现 承る——うけたまわる——『他』听、听取 受ける——うける—— 『他』受、接受 失う——うしなう——『他』失去、丢失 薄める——うすめる——『他』稀释、浓淡 疑う——うたがう——『他』怀疑、疑惑、猜疑 打つ——うつ——『他』打、敲、拍、钉 移る——うつる——『自』移动、迁移、移す——うつす—— 『他』移、迁、搬、挪、转、付诸 埋める——うめる——『他』 埋、填、填补 敬う——うやまう——『他』 尊敬、恭敬 占う——うらなう—— 『他』 占卜、算命 选ぶ——えらぶ——『他』选择、挑选、选拔 得る——える—— 『他』得到、获得 追う——おう——『他』追、赶、驱逐、追求 终える——おえる——『他』做完、结束 拝む——おがむ——『他』叩拜、下拜、恳求、瞻仰 补う——おぎなう——『他』补充、补上、弥补、补偿 置く——おく——『自他』下(霜)、放置、搁、存放、设置、间隔 赠る——おくる——『他』赠送、授予 怒る——おこる——『自』发怒、生气、训斥 収める——おさめる——『他』收下、接收、取得、获得、缴纳 纳める——おさめる——『他』收下、接收、取得、获得、缴纳 治める——おさめる——『他』治、治理、统治 押す——おす——『他』推、按、压、挤 恐れる——おそれる—— 『自他』怕、恐惧、担心 教わる——おそわる——『他』受教、跟…学习 落ちる——おちる——『自』掉、落、降、漏掉、脱落、落选、陷落 落とす——おとす——『他』使…落下、扔下、失掉、失落、脱落、降低 踊る——おどる——『自』跳舞、舞蹈 惊く——おどろく——『自』吃惊、惊讶、惊恐 覚える——おぼえる——『他』记住、学会、掌握、感觉 泳ぐ——およぐ——『自』游泳 降りる——おりる——『自』从(高处、交通工具)下来、降 降ろす——おろす——『他』降下、摘下、卸下、弄下 折る——おる——『他』折、折断、折叠 折れる——おれる—— 『自』折、断、转弯、让步、屈服 カ 返す——かえす——『他』归还、送回、回报、回答、翻过来 返る——かえる——『自』还原、恢复、返还 変える——かえる——『他』改变、变更 変わる——かわる——『自』变化、不同、改变 替える——かえる——『他』替换、更换、替わる——かわる—— 『自』更换、代替、代理 抱える——かかえる——『他』抱、夹、负担、肩负 限る——かぎる——『自』限定、限于、最好 欠ける——かける——『自』缺少、不足 囲む——かこむ——『他』围 重なる——かさなる——『自』重叠、重复 重ねる——かさねる—— 『他』使…重叠起来、重复、反复 饰る——かざる——『他』装饰、装潢、装饰、润色 数える——かぞえる——『他』数、算 固まる——かたまる——『自』变硬、凝固、稳固、形成、聚集 倾く——かたむく——『自』倾斜、倾向于 倾ける——かたむける——『他』倾、使…倾斜、倾注 语る——かたる—— 『他』谈、讲、讲述、说唱 胜つ——かつ——『自』胜、赢、获胜、胜过、压过 悲しむ——かなしむ——『他』悲痛、悲伤 通う——かよう——『自』来往、上班、上学、通勤 枯れる——かれる——『自』枯萎、凋零 乾く——かわく——『自』干、干燥 乾かす——かわかす—— 『他』晒干、晾干、烤干、烘干 消える——きえる—— 『自』消失、熄火 効く——きく——『自』好使、灵便、有效、奏效 刻む——きざむ——『他』切碎、剁碎、雕刻、铭记 配る——くばる——『他』发放、。
7.灰原哀名言 (日语)
□哀的名言129 来自黑暗组织的女子 大学教授杀人事件 (黒の组织から来た女 大学教授杀人事件)FILE.176 转校生(転校生は)(一声不响地走到柯南的座位旁)请多关照。
FILE.178 神秘组织成员:代号雪莉(コードネーム?シェリー)这个药名我是绝对不会弄错的。因为那是组织命令我……由我亲自调制的药。
あら、薬品名はまちがってないはずよ…组织に命じられて私が作った薬だもの…我不叫灰原。Sherry……这就是我的代号。
怎么样……吃惊吗?工藤新一……灰原じゃないわ…シェリー…これが私のコードネームよ…どう…惊いた?工藤新一君?FILE.179 伪装的少女(伪りの少女)你是我非常感兴趣的研究对象,所以我想让你活着,如果向组织报告,你可能在送到我这里之前就被杀了。没办法……我本来……也不是想打算……做什么毒药的。
FILE.180 将死(チェックメイト)放弃吧,工藤君……这件案子已经……将死了あきらめなさい工藤君…この事件はもう…チェックメイトよFILE.181 为什么(どうして…)为什么……你为什么不救我姐姐?既然你那么会推理……应该很容易就看穿我姐姐的事啊!但是你……但是你……为什么没有……どうして…?どうしてお姉ちゃんを…助けてくれなかったの?あなた程の推理力があれば…お姉ちゃんの事ぐらい简単に见抜けたはずじゃない!!なのに……なのに……どーしてよー!!!130 竞技场无差别胁迫事件(前篇) (竞技场无差别胁迫事件(前编))131 竞技场无差别胁迫事件(后篇) (竞技场无差别胁迫事件(后编))FILE.189 被狙击的球(狙われたボール)名侦探一遇到足球,就变成一个不折不扣的少年了。工藤君……你大概做梦也没想到……你已经……深深地介入了我们组织从半世纪前……就开始进行的秘密计划……因为有你在……就是因为你也在那里,我才能够这样冷静……因为有和我遭遇一样情况的你也在那里あなたがいたもの…あのクラスにあなたがいたから,冷静でいられたのよ…私と同じ状况に陥ったあなたがいたから…FILE.191 远方的眼睛(远くからの眼)不能慌……人是不可以逆转时间的……如果特意去扭转它的话,人类就会受到惩罚あせっちゃダメ…时の流れに人は逆らえないもの…それを无理矢理ねじ曲げようとすれば…人は罚を受ける…不愧是工藤君,靠这点线索也能找出歹徒……我对你越来越有兴趣了^^其实我是跟你一样,都只有18岁……开玩笑的……あら…私ホントは…あなたとお似合いの18歳よ…なーんてね…136 青色古堡探索事件(前篇) (青の古城探索事件(前编))137 青色古堡探索事件(后篇) (青の古城探索事件(后编))FILE.200 荒野孤城之诱(孤城への诱い)太好了呢…这个,不是你最喜欢的暗号么?不对吗?よかったわね…それ、あなたの大好きな暗号でしょ?ちがうの?FILE.201 然后又……(そしてまた)要解开这个迷题,我看只有那个在城堡里失踪而且好奇心旺盛的推理狂……才办得到吧……你在胡扯些什么……你想他会是那种无故失踪数小时,没有任何连络,让人白白替他担心的人吗?他一定是出事了,或许是被城堡里的人囚禁,无法脱身……或许是已经……被杀了……138 最后上映的杀人事件(前篇) (最后の上映杀人事件(前编))139 最后上映的杀人事件(后篇) (最后の上映杀人事件(后编))FILE.222 最后一场电影(チネ?チッタ)人类的科学所创造出来的悲剧,你不觉得很可怕吗?这不是很好么……偶尔让脑细胞休息,享受一下休闲时光。
这也是我今天的计划……用脑过度会和博士一样秃头的^^FILE.223 镜中的真实(镜の中の真実)你还真平静……我每天早上看见这个都会全身发冷。我会问,“你到底是谁?”あら、あなたは平気なのね…私は毎朝これを见るたびに寒気がはしる??あなたいったい谁なの…?ってね…我也觉得很抱歉。
害得追逐真相的你……必须不断地欺骗大家,就算什么都可以真实反映出来的镜子,也反映不出真正的你真実を追い求めるあなたが…皆を伪り続けている…何もかも忠実に映し出すこの镜でさえも…真の姿を映してくれないんだものね…146 本厅刑事恋爱物语(前篇) (本庁の刑事恋物语(前编))147 本厅刑事恋爱物语(后篇) (本庁の刑事恋物语(后编))FILE.231 开始调查(捜査开始)没错,她已经隐隐约约感到你的真实身分了。继续欺骗她已经没有意义……只是徒曾伤害而已。
你的正义之眼看得穿邪恶之心,却看不透女人的心意吗?我从一开始见到你的时候就爱上你了,你没有注意到吗?176—178 与黑暗组织的再会 (黒の组织との再会)FILE.239 漆黑的丧葬行列(漆黒の葬列)你还很有正义感的……不过别把我算进去,我对正义这种抽象的东西没兴趣,而且我觉得到那么危险的地方也不能做什么。我不想再让你喊我是凶手了。
188 危命的复活 洞窟中的侦探团 (命がけの复活~洞窟の探侦団)FILE.251 负伤的侦探团(手负いの探侦団)难道我……在逃避?开什么玩笑……190 危命的复活 第三种选择 (命がけの复活~第三の选択)FILE.255 突然的入侵者(突然の侵入者)真是不好意思…。